I en artikel i Dagen den 16/11 reflekterar Daniel Grahn kring frågan Vad är en kristen debattör?
Grahn listar i artikeln ett antal goda egenskaper som han menar en
kristen debattör eller opinionsbildare bör besitta. Jag instämmer i
flera av dessa, men tror att nedanstående stycke behöver problematiseras:
“Kunskap,
är nödvändigt. En kunskap som kan översätta bibliska sanningar till vår
tids verklighet, med argument som alla kan ta ställning till. "Så säger
Herren", eller "Enligt Guds ord" fungerar inte när dessa auktoriteter
inte anses vara det. Argumenten måste komma från vår kultur, och den
kontext vi befinner oss i. Här går många bort sig.
Språket,
är också en avgörande faktor. Att ha ett ordförråd som ger tyngd, men
inte blir religiöst eller exkluderande. Det får heller inte vara för
akademiskt, men ändå trovärdigt. Svår balansgång.”
Jag håller med om att språket är en avgörande faktor, men av delvis andra skäl än Grahn
menar. Grahn tycks mena att språket utan problem kan skiljas från
kunskapen om verkligheten. Jag skulle vilja invända att eftersom vårt
språk formas i dialog med de vi samtalar med, och språket i sin tur
formar vår syn på verkligheten, bör vi vara vaksamma på att det språk vi
använder kan bära med sig antaganden om verkligheten som vi egentligen
inte ställer oss bakom. Det är mot denna bakgrund som jag reagerar mot
några av Grahns skrivningar.
Föreställningen
att det går att översätta kristen tro till ett sorts “neutralt”
icke-religiöst språk är problematisk. Det finns nämligen inga neutrala
språk. Alla språk hör hemma i en kultur som återspeglar dess värderingar
och syn på verkligheten. Alla språk är i denna mening “religiösa” eller
“exkluderande”. När
Grahn skriver att “argumenten måste komma från vår kultur”, så finns
det en uppenbar risk att vi gör vår egen kultur, och vad som är
acceptabelt för “den moderna människan”, till horisont och begränsning
för kristen tro. Men, som den amerikanska teologen Stanley Hauerwas
formulerat saken: kyrkans uppgift är inte att göra evangeliet begripligt
för den moderna världen, utan att göra den moderna världen begriplig
för evangeliet. Hauerwas poäng är att det är världen som skall förstås i
ljuset av evangeliet, inte tvärtom.
Att
bli kristen är precis som att lära sig ett nytt språk. Med det nya
språket kommer nya begrepp som hjälper mig att förstå och se världen i
ett nytt ljus. Detta är en lång och svår träningsprocess som är nära
förbunden med den egna identiteten. Kyrkan kallar denna språkträning för
lärjungaskap, och är en av svensk kristenhets största utmaningar.
Vi
känner nog alla av pressen att uttrycka vår tro på ett sätt som låter
tolerant mot de som tror annorlunda. Vi kanske säger något i stil med: “Som kristen tror jag att Jesus är vår väg till Gud, men att andra traditioner har sina vägar till Gud”.
Jag menar dock att detta är ett exempel på dålig “kristendomska”. Ett
försök till ett mer “grammatiskt korrekt”, eller ett mer genuint
kristet, svar bör rimligen börja med insikten om att vi bekänner Gud som
treenig, och att Jesus, den andra personen i treenigheten inte bara är
en väg, utan själv Gud. Problemet är att vi tror oss kunna prata om
“gud” i allmänhet. Poängen är dock att vi som kristna inte känner “gud” i
allmänhet, utan bara Gud som treenig, uppenbarad för oss i Jesus
Kristus. Detta är inte teologiska spetsfundigheter, utan hör till
grundkursen i “kristendomska”.
Jag
menar att en god och genuint kristen debattör tillfullo måste behärska
“kristendomska”. Detta innebär bland annat att sluta oroa sig för att
man låter “religiös”. Den populära föreställningen att vi måste
översätta vår tro till ett förment sekulärt språk i syfte att vara
inkluderande, är ett maktspel som bara gynnar dem som säger sig prata
det universella sekulära språket. Att tala kristendomska betyder dock
inte att de som pratar andra språk inte kan förstå vad som sägs. Man kan
nämligen prata utmärkt kristendomska med både arameisk, engelsk, och
svensk dialekt. Detta kräver dock ihärdig träning, och platsen för
denna språkträning är kyrkan. Det är i gudstjänstens liturgi; genom
predikan, tillbedjan, sång och textläsning, som vi formas till att tala
“kristendomska” flytande. En sådan träning är oundgänglig för den som
vill vara en god och genuint kristen debattör!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar